长得好看不许种田 第26节
推荐阅读:碎星、临时夫妻(nph)、【年代婊】重生后又娇媚勾人(nph 插足)、炸厨房、【星际abo】洛希极限(H)、晴日物语、珀迪达之雾【简】、恶督心奴(1v1,sc)、无双局(1v2 父子丼)、私生女(np 强制 骨科)、
眼前人除了那极惹眼的相貌外,最讨人喜欢的地方可能就是脸上的笑容了。
(终于成功脱身!)
他那么开心,笑得那么欢,眼睛里都有控制不住的笑意,周身洋溢着春风和乐的喜悦。
以至于别人仅仅这么简单地看着他,心情都会不自觉地好起来,唇角也不自知地微微勾起。
海伦娜因此打趣问:“你打哪来?又要去哪呀,快乐男孩?”
杰米礼貌地摘下帽子,向她行了个礼,才笑着答:“实在抱歉,我不太想提我的来处,因为那地方糟得让我这辈子只想忘得干干净净,再也不去想它。至于去处,同您一样呢,夫人,我要去王城……”
海伦娜夫人善解人意地没再追问什么来处。
她顺着话题说了下去:“王城确实是个好地方,听说那里很繁华。”
“唔,一个国家的王都,总不至于令人太失望吧。”
杰米不由略有些向往地说:“我想在那里,找一份安稳点儿的工作,再找一个住的地方,若是住的地方能附带一个院子就更好了,面积不用特别大,但可以让我在院子里种点儿喜欢的植物……从此能够安顿下来,平平安安地过日子。”
海伦娜夫人被他这么质朴的梦想给惊到了。
她不禁脱口而出:“你这样的年纪,竟不想什么建功立业的吗?”
杰米不好意思地挠了挠头,不免自嘲一笑:“大概是我胆子比较小吧。”
他又有几分尴尬地说:“比起复杂又需要承担风险的建功立业,我还是喜欢没什么波澜的平静生活。不过,这话您听了,大概会觉得我很没用吧?”
谁知海伦娜夫人却对此给出了极高的评价:“不,不,我倒不这么觉得。事实上,比起那些一门心思搁名利场打转的人,你这样子的想法,才是最难得,也是最实在的。”
“再说,谁规定想好好过日子的人就是没用的人呢?”
“我觉得,若是连自己的日子都没过好,一天到晚还想追求这儿,追求那儿的人,只怕是眼高手低,及至这么到了最后,多数也是两手空空,什么都抓不住的。”
杰米被她夸得脸红,又不知该说什么好了。
幸好,外头传来一阵巨大的喧嚣声,这才解救了他。
这时,剧团的老板一脸复杂地走过来。
他冲两人说:“哎,有一伙强盗被抓住了,今天要直接被施以绞刑。”
海伦娜夫人不由惊讶地问:“直接绞刑?都不坐牢吗?”
剧团老板解释说:“听说,本来就是逃犯,手上有着好几条人命,一路逃到了这边后,还嚣张地继续作案。”
“……直到昨天,他们在绑架、勒索一位尊贵的子爵大人时,才终于落网。具体不清楚……据说,是被那位子爵大人的仆从,又配合了镇上的警察,联手将他们抓获的。”
“这伙人太凶恶了,法官担心他们会再次越狱,逃跑。所以,保险起见,干脆直接全判了绞刑,今天中午……”
“喏……就在那边镇中心的广场上,公开行刑。现在,外头正吵吵闹闹地号召镇民们都过去观刑呢。”
说到这里,剧团老板略停了停,才重新说:“咱们后头拉道具的马车,坏了的车轮那里,一时半会儿也还修不好,还得再等一等才能出发。所以,我刚同团里其他人都说了,时间上赶得及,要是有谁想去观刑,大家可以结伴,一起去凑凑热闹。对了,海伦娜,你去吗?”
海伦娜不由皱起了眉说:“我怕做噩梦呢。”
她格外费解地问:“我不明白,杀人有什么好看的,还让大家去看。”
“杀人是没什么好看的。”杰米赞同地点了点头。
但他话音一转地又说:“可杀强盗,应该还是有一定意义吧。以此来警示别的恶人,告诉他们,如有再犯,就是如此下场。”
海伦娜想了想:“我还是觉得残忍。”
然后,她重新退回到了马车里,只抛下一句:“先生们,你们要想看就去看吧,反正我是不会去的。”
于是,杰米同她短暂的告辞,转身跟着剧团老板,一起去看行刑了。
那场面是极壮观的。
因为被抓的强盗有十多个人,肩并肩地站在一起,排了好长一排。
他们每个人的双手都被捆缚着,被警察们粗暴地推搡到了刑台上。
然后,一个个的绳套就被套在了他们的脖子上。
围观的人群知道他们都是强盗。
也没什么多余的怜悯,见此,纷纷欢呼、呐喊:“杀了他们!杀了他们!”
杰米注意到,库克罗普斯居然还在咧着嘴笑。
一位侍奉神明的神侍走上了刑台,询问有没有人需要临终忏悔。
人群们见此安静了下来。
他们迫切地想看看这些强盗们会是什么样的表现,痛哭流涕?沉默不语?还是恐惧求饶?
然而,库克罗普斯却笑呵呵地说:“我没什么忏悔的,我只是很高兴能看到有这么多人来送我上路,若是真就那么无声无息、孤单单地离开人世,可就有点儿太无趣了。”
负责行刑的人挥手让神侍下去了。
他知道如库克罗普斯这样的罪犯,是最冥顽不灵,且压根不会忏悔的。
库克罗普斯对此不以为意。
他一如既往地微歪着头,用那只完好的眼睛含笑看着这个世界。
及至行刑官下令。
行刑人员抽掉他脚下踩着的木板,彻底被悬吊起来之前……
他还放声大笑着,极痛快地吼了一句:“杀人!放火!干翻世界!”
然后,他就被吊了起来。
面目扭曲、狰狞,舌头吐出,连死竟都是一副凶狠的样子。
所有人都被吓了一跳。
剧团老板不由得抚着胸口,感受着瞬间加剧的心跳,满是敬畏地感叹:“啊,啊,倒是一条好汉。”
杰米苍白着脸,目光正对着库克罗普斯那张丑恶的脸。
他隐隐有那么一刻的难过,但很快,心肠便又重新硬起来,喃喃地自言自语着:“无法无天的狂徒罢了,那里称得上什么好汉?!”
这么又等了一会儿……
所有的盗贼就都挣扎着断了气。
至此,行刑结束。
看热闹的人群也渐渐散去。
但突然,
一阵急促的马蹄声传来。
一队人匆匆忙忙地赶到了。
还有人着急地大喊着:“先不要杀!先不要杀!”
可已经晚了。
昔日的财务官莱文,看着那一整排连尸体都凉了的强盗们,气得将帽子摔在了地上。
他至今对那场监狱大火耿耿于怀。
所有人的说法都是‘不慎失火,库克罗普斯趁机带人越狱’。
但莱文总觉得,内中还有隐情,想要追查一番。
可监狱都被烧成了废墟,根本无从调查。
直到前不久,听闻有这么一伙强盗,似乎很像当面狱里的独眼大盗,他这才顺着踪迹追了过来……
可惜,又迟了一步!
杰米看行刑都没怕,结果,被这人的突然出现给吓了一跳
他忙压低帽檐,遮掩着,缓缓后退。
幸运的是,莱文压根没注意人群。
他正指挥着人,将一具具的尸体解了下来,想查看其中还有没有活口……
于是,杰米跟着剧团老板,顺利地返回了车马行。
这时候,马车也已全部休整完毕。
剧团的队伍终于可以启程,继续朝着王城的方向出发了。
又由于海伦娜对他很好奇。
而且,在慢长旅途中,能有一位好看的男伴作陪,无疑是一件开心的事。
所以,她邀请杰米,同乘了一辆马车。
等坐上了马车,这位粗心的女士才突然想起一个问题,不禁用手拍了下脑袋,笑着问:“哎呀,瞧我糊涂的!竟然忘了问,怎么称呼你呢?总不能一直喊你快乐男孩吧?”
杰米笑了笑,装出一副腼腆的样子。
“请唤我路易斯吧。”他略略欠身,做了个简单的自我介绍,然后,又补充一句:“路易斯贝克特愿意为您效劳。”
第25章
(一)
海伦娜夫人觉得,这位自称路易斯的青年是个很与众不同的人。
在这个年代,男人们往往喜欢卖力地追捧那些出名的女演员,给她们送花、送珠宝、送衣服,平时见面也会装出彬彬有礼的样子,说一些奉承的话,摆出一副很尊重她们的样子。
但实际上,这些都是假象。
海伦娜夫人经历过太多的人间冷暖,并早早通过这些苦难的经历,学会了察言观色的技能。
所以,不管那些男人说了什么样儿的甜言蜜语,她依旧能透过貌似繁花似锦的华丽表象,一眼看出内里蕴藏的虚伪和冷漠。
“他们是打从心眼里就瞧不起我的。”
她有时还会觉得很有趣:“他们甚至不相信我读过书,不喜欢听我讲诗歌,每每我发表见解的时候,他们就只是笑笑不说话……可若是哪天,我故意把那些诗歌统统都念错了,他们才会快乐地笑起来,态度愉悦地来纠正我……”
然而,路易斯是不同的。
(终于成功脱身!)
他那么开心,笑得那么欢,眼睛里都有控制不住的笑意,周身洋溢着春风和乐的喜悦。
以至于别人仅仅这么简单地看着他,心情都会不自觉地好起来,唇角也不自知地微微勾起。
海伦娜因此打趣问:“你打哪来?又要去哪呀,快乐男孩?”
杰米礼貌地摘下帽子,向她行了个礼,才笑着答:“实在抱歉,我不太想提我的来处,因为那地方糟得让我这辈子只想忘得干干净净,再也不去想它。至于去处,同您一样呢,夫人,我要去王城……”
海伦娜夫人善解人意地没再追问什么来处。
她顺着话题说了下去:“王城确实是个好地方,听说那里很繁华。”
“唔,一个国家的王都,总不至于令人太失望吧。”
杰米不由略有些向往地说:“我想在那里,找一份安稳点儿的工作,再找一个住的地方,若是住的地方能附带一个院子就更好了,面积不用特别大,但可以让我在院子里种点儿喜欢的植物……从此能够安顿下来,平平安安地过日子。”
海伦娜夫人被他这么质朴的梦想给惊到了。
她不禁脱口而出:“你这样的年纪,竟不想什么建功立业的吗?”
杰米不好意思地挠了挠头,不免自嘲一笑:“大概是我胆子比较小吧。”
他又有几分尴尬地说:“比起复杂又需要承担风险的建功立业,我还是喜欢没什么波澜的平静生活。不过,这话您听了,大概会觉得我很没用吧?”
谁知海伦娜夫人却对此给出了极高的评价:“不,不,我倒不这么觉得。事实上,比起那些一门心思搁名利场打转的人,你这样子的想法,才是最难得,也是最实在的。”
“再说,谁规定想好好过日子的人就是没用的人呢?”
“我觉得,若是连自己的日子都没过好,一天到晚还想追求这儿,追求那儿的人,只怕是眼高手低,及至这么到了最后,多数也是两手空空,什么都抓不住的。”
杰米被她夸得脸红,又不知该说什么好了。
幸好,外头传来一阵巨大的喧嚣声,这才解救了他。
这时,剧团的老板一脸复杂地走过来。
他冲两人说:“哎,有一伙强盗被抓住了,今天要直接被施以绞刑。”
海伦娜夫人不由惊讶地问:“直接绞刑?都不坐牢吗?”
剧团老板解释说:“听说,本来就是逃犯,手上有着好几条人命,一路逃到了这边后,还嚣张地继续作案。”
“……直到昨天,他们在绑架、勒索一位尊贵的子爵大人时,才终于落网。具体不清楚……据说,是被那位子爵大人的仆从,又配合了镇上的警察,联手将他们抓获的。”
“这伙人太凶恶了,法官担心他们会再次越狱,逃跑。所以,保险起见,干脆直接全判了绞刑,今天中午……”
“喏……就在那边镇中心的广场上,公开行刑。现在,外头正吵吵闹闹地号召镇民们都过去观刑呢。”
说到这里,剧团老板略停了停,才重新说:“咱们后头拉道具的马车,坏了的车轮那里,一时半会儿也还修不好,还得再等一等才能出发。所以,我刚同团里其他人都说了,时间上赶得及,要是有谁想去观刑,大家可以结伴,一起去凑凑热闹。对了,海伦娜,你去吗?”
海伦娜不由皱起了眉说:“我怕做噩梦呢。”
她格外费解地问:“我不明白,杀人有什么好看的,还让大家去看。”
“杀人是没什么好看的。”杰米赞同地点了点头。
但他话音一转地又说:“可杀强盗,应该还是有一定意义吧。以此来警示别的恶人,告诉他们,如有再犯,就是如此下场。”
海伦娜想了想:“我还是觉得残忍。”
然后,她重新退回到了马车里,只抛下一句:“先生们,你们要想看就去看吧,反正我是不会去的。”
于是,杰米同她短暂的告辞,转身跟着剧团老板,一起去看行刑了。
那场面是极壮观的。
因为被抓的强盗有十多个人,肩并肩地站在一起,排了好长一排。
他们每个人的双手都被捆缚着,被警察们粗暴地推搡到了刑台上。
然后,一个个的绳套就被套在了他们的脖子上。
围观的人群知道他们都是强盗。
也没什么多余的怜悯,见此,纷纷欢呼、呐喊:“杀了他们!杀了他们!”
杰米注意到,库克罗普斯居然还在咧着嘴笑。
一位侍奉神明的神侍走上了刑台,询问有没有人需要临终忏悔。
人群们见此安静了下来。
他们迫切地想看看这些强盗们会是什么样的表现,痛哭流涕?沉默不语?还是恐惧求饶?
然而,库克罗普斯却笑呵呵地说:“我没什么忏悔的,我只是很高兴能看到有这么多人来送我上路,若是真就那么无声无息、孤单单地离开人世,可就有点儿太无趣了。”
负责行刑的人挥手让神侍下去了。
他知道如库克罗普斯这样的罪犯,是最冥顽不灵,且压根不会忏悔的。
库克罗普斯对此不以为意。
他一如既往地微歪着头,用那只完好的眼睛含笑看着这个世界。
及至行刑官下令。
行刑人员抽掉他脚下踩着的木板,彻底被悬吊起来之前……
他还放声大笑着,极痛快地吼了一句:“杀人!放火!干翻世界!”
然后,他就被吊了起来。
面目扭曲、狰狞,舌头吐出,连死竟都是一副凶狠的样子。
所有人都被吓了一跳。
剧团老板不由得抚着胸口,感受着瞬间加剧的心跳,满是敬畏地感叹:“啊,啊,倒是一条好汉。”
杰米苍白着脸,目光正对着库克罗普斯那张丑恶的脸。
他隐隐有那么一刻的难过,但很快,心肠便又重新硬起来,喃喃地自言自语着:“无法无天的狂徒罢了,那里称得上什么好汉?!”
这么又等了一会儿……
所有的盗贼就都挣扎着断了气。
至此,行刑结束。
看热闹的人群也渐渐散去。
但突然,
一阵急促的马蹄声传来。
一队人匆匆忙忙地赶到了。
还有人着急地大喊着:“先不要杀!先不要杀!”
可已经晚了。
昔日的财务官莱文,看着那一整排连尸体都凉了的强盗们,气得将帽子摔在了地上。
他至今对那场监狱大火耿耿于怀。
所有人的说法都是‘不慎失火,库克罗普斯趁机带人越狱’。
但莱文总觉得,内中还有隐情,想要追查一番。
可监狱都被烧成了废墟,根本无从调查。
直到前不久,听闻有这么一伙强盗,似乎很像当面狱里的独眼大盗,他这才顺着踪迹追了过来……
可惜,又迟了一步!
杰米看行刑都没怕,结果,被这人的突然出现给吓了一跳
他忙压低帽檐,遮掩着,缓缓后退。
幸运的是,莱文压根没注意人群。
他正指挥着人,将一具具的尸体解了下来,想查看其中还有没有活口……
于是,杰米跟着剧团老板,顺利地返回了车马行。
这时候,马车也已全部休整完毕。
剧团的队伍终于可以启程,继续朝着王城的方向出发了。
又由于海伦娜对他很好奇。
而且,在慢长旅途中,能有一位好看的男伴作陪,无疑是一件开心的事。
所以,她邀请杰米,同乘了一辆马车。
等坐上了马车,这位粗心的女士才突然想起一个问题,不禁用手拍了下脑袋,笑着问:“哎呀,瞧我糊涂的!竟然忘了问,怎么称呼你呢?总不能一直喊你快乐男孩吧?”
杰米笑了笑,装出一副腼腆的样子。
“请唤我路易斯吧。”他略略欠身,做了个简单的自我介绍,然后,又补充一句:“路易斯贝克特愿意为您效劳。”
第25章
(一)
海伦娜夫人觉得,这位自称路易斯的青年是个很与众不同的人。
在这个年代,男人们往往喜欢卖力地追捧那些出名的女演员,给她们送花、送珠宝、送衣服,平时见面也会装出彬彬有礼的样子,说一些奉承的话,摆出一副很尊重她们的样子。
但实际上,这些都是假象。
海伦娜夫人经历过太多的人间冷暖,并早早通过这些苦难的经历,学会了察言观色的技能。
所以,不管那些男人说了什么样儿的甜言蜜语,她依旧能透过貌似繁花似锦的华丽表象,一眼看出内里蕴藏的虚伪和冷漠。
“他们是打从心眼里就瞧不起我的。”
她有时还会觉得很有趣:“他们甚至不相信我读过书,不喜欢听我讲诗歌,每每我发表见解的时候,他们就只是笑笑不说话……可若是哪天,我故意把那些诗歌统统都念错了,他们才会快乐地笑起来,态度愉悦地来纠正我……”
然而,路易斯是不同的。
本文网址:https://www.po18.work/book/30022/5842838.html,手机用户请浏览:https://www.po18.work享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报