Wandering Willie—First Version
推荐阅读:绿薄荷(1V1强制)、孽因[姐弟H]、爱上了包养我的老女人(gl)、不可说脑洞屋(慎入)、去他的船、沈教授请自重[纯百母女]、书院观星[NP]、离岸(np 女非男c 含骨科)、恶俗的助理小姐(Np)、母凭子贵(高干1V1)、
wandering willie—first version
here awa, there awa, wandering willie,
now tired with wandering, haud awa hame;
come to my bosom, my ae only dearie,
and tell me thou bring'st me my willie the same.
loud blew the cauld winter winds at our parting;
it was na the blast brought the tear in my e'e:
now welcome the simmer, and welcome my willie,
the simmer to nature, my willie to me.
ye hurricanes rest in the cave o'your slumbers,
o how your wild horrors a lover alarms!
awaken ye breezes, row gently ye billows,
and waft my dear laddie ance mair to my arms.
but if he's forgotten his faithfullest nannie,
o still flow between us, thou wide roaring main;
may i never see it, may i never trow it,
but, dying, believe that my willie's my ain!
here awa, there awa, wandering willie,
now tired with wandering, haud awa hame;
come to my bosom, my ae only dearie,
and tell me thou bring'st me my willie the same.
loud blew the cauld winter winds at our parting;
it was na the blast brought the tear in my e'e:
now welcome the simmer, and welcome my willie,
the simmer to nature, my willie to me.
ye hurricanes rest in the cave o'your slumbers,
o how your wild horrors a lover alarms!
awaken ye breezes, row gently ye billows,
and waft my dear laddie ance mair to my arms.
but if he's forgotten his faithfullest nannie,
o still flow between us, thou wide roaring main;
may i never see it, may i never trow it,
but, dying, believe that my willie's my ain!
本文网址:https://www.po18.work/book/56801/14332607.html,手机用户请浏览:https://www.po18.work享受更优质的阅读体验。
温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报