第63章

推荐阅读:皇后葬身火海,疯批暴君一夜白头狗洞谋士夫人被迫觅王侯网游之超级掌门人冬日宜喜欢至尊修罗聊斋之问道长生嫁权贵:三爷野性难驯长生之路继室她娇软动人

    ……
    斯莱特林的氛围变的越来越怪异了,他们似乎已经默认我和里德尔是同一阵营的,但对我却有着奇怪的敬畏,我偶尔能够收到来自帕金森小姐的嫉妒的目光,但我每次与她对视时,她又会慌张的看向别处。
    就算是其他的学院,我也能够经常听到有人在谈论里德尔。
    “你……你好。”一个带着厚厚眼睛的拉文克劳三年级有些紧张的说:“可以……把这个给里德尔学长吗?”
    我接过她手中粉色的信封:“我回休息室的时候如果看到了他,会给他的。”
    “谢谢你,斯图亚特学姐。”她感激的说。
    “你认识我?”
    她点点头:“你不记得我了吗?好吧,虽然我们的见面很不愉快,因为我差点撞在你身上。”她扶了扶眼镜,絮絮叨叨的说着:“我就知道,我总是这么笨手笨脚……你肯定讨厌我……”
    “等等。”我皱眉阻止了她继续说话:“或许我记起来了,你是桃金娘……”
    “桃金娘.沃伦!”她激动的说。
    好像是有点印象,我想了想:“我没有说过我讨厌你,沃伦。”
    “真好。”她看起来很高兴:“比起那个奥利弗.洪贝,你实在是太友好了。”
    “奥利弗.洪贝?”
    “是的,那个洪贝。”她忽然情绪低落:“她总是嘲笑我笨手笨脚,说我的脸上长满粉刺,还说我的眼镜很土。”她抬起头:“真的有那么土吗?”
    我摇摇头:“我认为它们都差不多。”
    “斯莱特林也有好人。”她说:“总是有人说斯莱特林的人很高傲。”
    她的脸红红的:“但是里德尔学长是那么的温柔……你不可以偷看我的信!”
    “我没那么无聊,沃伦。”我面无表情道,然后又有些好奇:“不过,为什么要给里德尔送信?你可以直接去和他说。”
    她揶揄的看了我一眼:“不行,我可能会紧张……”
    “紧张?”
    “梅林啊,你不会不知道吧?”她忽然问。
    “知道什么?”
    她犹豫了一会,凑过来小声道:“这是情书,斯图亚特。”
    “情书?”我看了看粉色的信封:“你喜欢里德尔。”
    “你应该小声点的……”沃伦有些紧张道。
    “我会的,沃伦。”
    她松了一口气:“好吧,那……就拜托你了。”
    等到傍晚,我离开图书馆,我把沃伦的信封放进口袋,然后走向地窖。
    地窖里只有里德尔一个人,我敲了敲休息室的门框。
    “有事吗?”里德尔放下书。
    我向他走去,然后掏出沃伦的信递给他。
    “这是什么?”他接过信封,表情有些怪异,然后戏谑的看着我:“这是你给我的吗?纳斯蒂亚。”
    我摇摇头:“这是拉文克劳三年级,桃金娘.沃伦给你的情书,她在图书馆的时候让我把这封信交给你。”
    里德尔嘴角的笑意僵住了,他皮笑肉不笑的道:“你刚刚说什么?”
    “我以为我说的很清楚了,里德尔。”我面无表情道。
    信封被他捏在手中,已经变皱了,他表情冷冷的,周身的气压逐渐变低。
    然后我看着沃伦的信被丢进壁炉。
    “纳斯蒂亚,你一向很擅长惹怒我。”
    【作者有话说】
    注:
    1纪伯伦
    第36章 桃金娘
    人生没有目的,只有过程,所谓的终极目的是虚无的。人的情况和树相同。它愈想开向高处和明亮处,它的根愈要向下,向泥土,向黑暗处,向深处,向恶。——尼采
    我发现我越来越看不懂里德尔了,他果然是一个复杂的人。
    ‘他生气了。’乌洛波洛斯说。
    我第一次这么赞同这条诡异的蛇。
    “宵禁后和我去一趟密室。”在古代如尼文课下课后,里德尔在我耳边说了一句。
    又是宵禁后,我看向窗户玻璃中的倒影,我清晰的看到自己眼下淡淡的黑色。
    不过我也确实已经好久没有见到阿波菲斯了。
    ……
    宵禁后,我带上了蜡烛,走出寝室。
    “这是什么?”里德尔皱眉。
    我晃了晃蜡烛:“带给阿波菲斯的。”我补充:“它说它不喜欢黑暗。”
    “阿波菲斯是你给它的名字?”
    我点点头。
    “蛇不需要名字,纳斯蒂亚。”他面无表情道。
    我反驳:“它说它需要。”
    里德尔最终放弃了和我的争执,他无比熟练的走进女盥洗室,已经全然不见第一次进女厕所的犹豫了。
    “如果我把你经常进入女盥洗室的事情告诉教授们,你会怎么样?”我凑到他面前,好奇的问。
    里德尔斜睨了我一眼:“你可以试试看,纳斯蒂亚。”
    乌洛波洛斯见状哈哈大笑。
    我趁里德尔不注意瞪了它一眼。
    来到密室,阿波菲斯已经把眼睛闭上了,它慢慢的从石像背后爬出来:[是你们吗?]
    [是的。]我说:[我为你带来了蜡烛,阿波菲斯。]
    [蜡烛?那是什么?]
    [可以发光发热,照亮一切的东西。]我为它解释。
    [谢谢你,纳斯蒂亚。]
    我用魔咒把蜡烛固定在墙壁周边,然后点燃,暖黄色的火光照亮了阴暗的密室。

本文网址:https://www.po18.work/book/78005/20125972.html,手机用户请浏览:https://www.po18.work享受更优质的阅读体验。

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页, 按 →键 进入下一页,加入书签方便您下次继续阅读。章节错误?点此举报